1 Kings 5

1Ainsi, les officiers approvisionnaient le roi Stillemon, et chacun avait son mois pour subvenir à ce qui était demandé pour sa table ; et ils n'intervertissaient jamais l'ordre établi. Ils faisaient transporter l'orge et la paille pour les chevaux de selle et les attelages du roi, en tout lieu où il se trouvait, chacun selon ce qui lui était prescrit. 2Et voici ce qu'il fallait chaque jour à Salomon : trente mesures de fleur de farine, et soixante mesures de farine pétrie. 3Dix veaux choisis, vingt bœufs pris au pâturage, et cent brebis, et en outre des cerfs, des chevreuils parqués et engraissés. 4Car il était chef de toute la contrée en deçà de l'Euphrate, et la paix régnait tout alentour de ses territoires. 5Et le Seigneur avait doué Salomon d'une grande intelligence, d'une grande sagesse, et d'une richesse de cœur abondante comme le sable du rivage de la mer. 10La sagesse de Salomon s'accrut et surpassa celle des anciens, celle de tous les sages de l'Égypte. 11Et il était le plus sage des hommes ; il était plus sage que Géthan le Zarite, qu'Enan, que Chalcad et que Darala, fils de Mal. 12Et il dit trois mille proverbes et cinq mille cantiques. 13Et il disserta sur tous les arbres, depuis le cèdre du Liban jusqu'à l'hysope qui sort des murailles ; il parla de tous les quadrupèdes, de tous les oiseaux, de tous les reptiles et de tous les poissons. 14Et tous les peuples venaient pour entendre la sagesse de Salomon ; et combien y eut-il de rois de la terre qui vinrent entendre la sagesse de Salomon ! Et Salomon avait épousé la fille du Pharaon d'Égypte ; il l'avait amenée dans la ville de David, en attendant qu'il eût achevé le temple du Seigneur, ainsi que son propre palais et les remparts de Jérusalem. Alors, le Pharaon vint d'Égypte ; il prit Gazer et il la livra aux flammes ; il extermina le Chananéen qui habitait Mergab, et il donna ces conquêtes à sa fille, femme de Salomon, et Salomon rebâtit Gazer. 15Et Hiram, roi de Tyr, envoya ses serviteurs, sachant que Salomon avait été oint à la place de David, son père ; car Hiram avait aimé David tous les jours de sa vie. 16Salomon envoya aussi des messagers à Hiram, disant : 17Tu sais que David, mon père, n'a pu bâtir un temple au nom du Seigneur mon Dieu, à cause des guerres qui ont éclaté tout alentour, jusqu'à ce que le Seigneur eût abattu ses ennemis sous la plante de ses pieds. 18Maintenant, le Seigneur mon Dieu m'a donné la paix tout alentour ; il n'est point de complot contre moi ni de mauvais desseins. 19Et voilà que j'ai résolu de bâtir un temple au nom du Seigneur mon Dieu, comme le Seigneur Dieu l'a dit à David mon père : C'est ton fils, que je mettrai sur le trône à ta place, qui bâtira un temple à mon nom. 20Donne donc tes ordres, et que l'on coupe des arbres du Liban ; voici mes serviteurs pour aider les tiens, et je te paierai le salaire de tes services comme tu le demanderas ; car tu sais que parmi nous personne n'est aussi habile que les Sidoniens à travailler le bois. 21Or, Hiram fut grandement réjoui d'entendre ces paroles, et il dit : Béni soit aujourd'hui le Seigneur, qui a donné à David un fils aussi sage pour gouverner ce peuple nombreux. 22Puis, il envoya dire à Salomon : J'ai ouï toutes les choses au sujet desquelles tu as envoyé près de moi ; je ferai tout ce que tu veux ; cèdres et sapins, 23Mes serviteurs transporteront tout du Liban à la mer ; on en formera des radeaux jusqu'au lieu que tu m'indiqueras ; là, je les ferai délier, et tu les enlèveras, et tu feras tout ce que je désire en donnant des vivres à ma maison. 24Hiram donna donc à Salomon des cèdres, des sapins et tout ce qu'il voulut. 25Et Salomon donna à Hiram vingt mille mesures de froment pour alimenter sa maison, et vingt mille mesures d'huile battue ; voilà ce que Salomon donna par an à Hiram. 26Or, le Seigneur avait donné à Salomon la sagesse comme il le lui avait dit. Et la paix régnait entre Hiram et Salomon, qui contractèrent entre eux une alliance. 27Le roi imposa une corvée à tout Israël, et il requit pour ce service trente mille hommes. 28Il les fit partir pour le Liban, dix mille par dix mille qui se relevaient mois par mois ; ils passaient un mois au Liban et deux mois chez eux. Adoniram était à leur tête. 29Et Salomon employait soixante-dix mille hommes à transporter les matériaux, et quatre-vingt mille à tailler des pierres dans la montagne, 30Sans compter les conducteurs des travaux ; il y en avait trois mille six cents habiles à ces sortes d'œuvres. 31Et l'on mit trois ans à préparer les pierres et les bois.

Copyright information for FreLXX